Я тебе русским языком... В Иркутске впервые перевели американскую книгу о тропостроении |
По инф. Телеинформа |
Иркутские переводчики перевели на русский язык книгу о тропостроении американского писателя и волонтёра «Большой байкальской тропы» Боба Беркби. Пилотный тираж книги в 20 экземпляров вышла из печати 8 ноября. Об этом стало известно в тот же день на встрече с участниками и сторонниками ББТ.
Переводчиками выступили Елена Вебер и Варвара Конева. Русское название книги – «Едва касаясь земли». Предисловие к ней написал сам Боб Беркби. – Автор нам подарил права на книгу просто так, потому мы сразу приступили к переводу. Проблем во время перевода возникло достаточно. Для меня сложность была в том, что книга специфическая, много терминов, рассказы о том, как валить деревья, как делать стык «ласточкин хвост». Это интересная была работа, тем не менее, – рассказала Елена Вебер. Варвара Конева, которая неоднократно участвовала в строительстве троп ББТ, отмечает, что у неё возникли сложности иного характера. – В первые два месяца перевода я хорошими темпами перевела несколько десятков страниц текста, но потом переводческая программа сообщила, что его нет. Мне пришлось заново всё переводить в «ворде», – рассказала она. Команда переводчиков и редакторов отмечают, что работа ещё не закончена, в книге остались некоторые недочёты, которые предстоит исправить. Пилотный тираж как раз и призван их выявить. Пока создатели книги не знают, как она будет распространяться, но ожидают, что она будет востребована в разных регионах страны. На этот ест свои основания. Как рассказывает исполнительный директор ББТ Элеонора Ерёмченко, знания и опыт иркутских тропостроителей пользуется спросом по всей России. Их неоднократно приглашали в разные регионы, в этом году благодаря гранту удалось с лекциями посетить семь российских территорий, а также отправиться за границу. Специалисты ББТ побывали в Хакасии, Крыму, Забайкалье, Архангельской, Костромской и Новогородской областях, Башкортостане, а также в Молдове. – Везде, где мы были, мы обучали технологиям строительства экологических туристических троп. Но, например, в Молдове наши специалисты смогли и физически поучаствовать в работах. Но большинство других территорий мы охватывали весной и осенью, потому там мы передавали опыт теоретически, – рассказала Элеонора Ерёмченко. Программа подготовки бригадиров составляет 113 часов, но в других регионах это сделать нельзя. Информация слушателям передавалась в течение трёх дней с утра до вечера – это и практика, и интерактивные занятия. В этом году ББТ выиграла ещё один грант, мероприятия по которому пройдут в тех территория, где проходили сжатые курсы бригадиров. Например, в Хакассии и Забайкалье. – То есть мы буквально будем набирать волонтёров и проводить проекты там с нашими бригадирами и переводчиками. Это следующий шаг, которые эти территории своей готовностью перенимать опыт заслужили, – рассказала исполнительный директор ББТ. В планах организации – запустить образовательные вебинары по тропостроению для всех интересующихся. Напомним, ранее сообщалось, что ББТ готовит методичку по строительству экотроп для России. В ней будут описаны тонкости строительство туристических экологических троп.
ЛЮДЯМ ТАКЖЕ ИНТЕРЕСНО:
|