В Улан-Удэ презентовали Библию на бурятском |
01.10.2010 |
В Улан-Удэ в Национальной библиотеке Республики Бурятия состоялась презентация первой книги Библии «Бытие», переведенной на бурятский язык.
Как сообщили «ФедералПресс» в пресс-службе президента и правительства Бурятии, перевод Ветхого завета на бурятский язык был начат Российским библейским обществом еще в 1999 году. «Российским библейским обществом по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II были начаты переводы Библии на языки народов России, в частности, на чувашский, якутский, башкирский, алтайский, бурятский, лезгинский и другие, – сообщили в пресс-службе. – Перевод книг Священного Писания на современный литературный бурятский язык является вполне обоснованным, поскольку имеющиеся переводы на монгольский язык были выполнены более ста лет назад, их адаптация затруднена ввиду различия диалектов и письма». Как отметили в пресс-службе, организаторами презентации выступили Российское библейское общество из Санкт-Петербурга и комитет по межнациональным отношениям и развитию гражданских инициатив администрации президента и правительства Бурятии. |